Jestli ti můžu něco říct... daleko lepší než jakási vysněná dívka je ta z masa a kostí... taková milá a starostlivá a právě před tvým zrakem.
Ako mogu reæi... bolja od svake devojke iz snova je ona od krvi i mesa... nežna i pažljiva i pravo pred tvojim oèima.
Náš zpravodaj Frank Donahue mluvil s panem Karpem právě před chvilkou... před kancelářemi časopisu.
Frenk Donahju je razgovarao s njim ispred redakcije, pre nekoliko minuta.
Právě před chvílí skončili náležité pohřbívání mrtvých.
Upravo su sada sahranili vaše ratnike
Majore, právě před chvílí jsem informoval komandéra Siska že cardassijské Nejvyšší velení posílá formální omluvu všem lidem na Bajoru.
Rekao sam kap. Sisku da je kardasijski stožer ponudio ispriku bajorskom narodu.
Bylo hlášeno tornádo... jdoucí přes Canton, právě před několika minutami.
Izvješteno je kako je tornado... prošao kroz Canton prije nekoliko minuta.
Ne, ale právě před ním vás chci varovat.
Дошао сам да вас упозорим на њега.
Tento muž je právě před smrtí, pokud neodhodíš svůj meč.
Ovaj èovek je na korak od smrti, ako ne baciš svoj maè.
Dobrá, ale právě před chvilkou jsi mi řekl ať nemlčím.
Ok, upravo sad si mi rekao da ne uæutim.
Na počest páru, který založil toto místo právě před 200 lety.
Slavi se par koji je otkrio ovo mesto pre 200 godina.
Právě před minutkou přišel balík od staršího doktora Steama.
Upravo je stigao paket starijeg doktora Stima.
Když bylo Brennanové 15, tak ji právě před vánocemi zmizeli rodiče.
Brennani roditelji su nestali pred Božiæ, kada je imala 15 godina.
Plukovník Chekov měl už dlouho na jednu zálusk a nejnovější byla právě před dokončením.
Pukovnik Èehov je odavno bacio oko na to. Zadnji je upravo završen.
Vím, kde byl můj otec právě před tím, než zmizel.
Znam gde mi je otac bio pre nestanka.
Nelson tvrdí, že byl nebožtíkem napaden, v šestém patře, právě před tím incidentem.
Nelson tvrdi da ga je pokojnik napao na šestom katu, malo prije incidenta.
Myslím, že ta dědova příhoda v kostele, byla varování právě před tímhle.
Оно што се догодило је сигурно било упозорење за ово.
Právě před hodinou jsem se probudil.
Ustao sam tek prije sat vremena.
OK, Emily, jsme právě před ním.
Dobro, Emili, mi smo upravo sad ispred.
Přenášíme živě ze soudní síně, kde byl právě před chvíli kongresman Griffin vzat zpět do vazby poté, co byl usvědčen z vraždy Amber...
Uživo smo u sudnici, gde je pre par trenutaka, Kongresmen Griffin zadržan u pritvoru nakon osude za ubistvo Amber...
Fulcanelli se díval na mnoho změn probíhajících na počátku 20.století, jako na důkaz, že nová éra je právě před námi a že nastane velmi brzo.
Fulcanelli je video mnoge promene koje su se dešavale poèetkom XX veka kao dokaz koji ide u prilog èinjenici da je vremenski period promena ispred nas. I da æe se desiti veoma brzo.
To musí být podívaná, když boží úžasná síla odstraňuje zlo právě před tvýma očima.
Oh, to mora da je prizor, gledati kako strašna božja sila uništava Zlo, baš pred tvojim oièima.
Někdo vyskočil z lodi, kterou nakládal jeřáb na stejném molu jako v roce 1986, a jiné tělo omývalo skály právě před skladem před dvěma roky.
Netko drugi je skoèio sa krana za utovar brodova sa iste luke još '86-e, a još jedno tijelo je isplivalo kod kamenja baš ispred tog skladišta prije samo dvije godine.
Tvůj kluk právě před chvílí odešel.
Tvoj deèko je otišao prije 2 sekunde.
Jo, a právě před festivalovou sezónou, co?
I to tako blizu sezone festivala, zar ne?
Violet, loni na Silvestra, právě před rokem, jsem tě viděl poprvé.
Violet, prije godinu dana večeras, na novogodišnju večer, sam te prvi puta vidio.
Protože jsem právě před měsícem dosáhla 16 let, nevadilo by mi si udělat řidičák.
Pošto sam napunila 16 godina pre mesec dana, ne bi mi smetalo da dobijem dozvolu.
Jestli právě před třemi minutami dala prát svoje prádlo na mírný cyklus, bude to trvat dalších 42 minut, plus 50 minut v sušičce.
Ako je na nežnom pranju od pre tri minuta, ostaju joj 42 minuta i 15 za sušilicu.
A vy jste měla záchvat právě před první ukázkou, že?
Neposredno prije prve izvedbe ste imali napadaj, zar ne?
Právě před deštěm se tu schováváme.
Ја сам само након добијања те од кише, знаш.
Pokud mě někdo slyší, jsem právě před Trujillo.
Èuje li me iko, nalazim se van Trujila.
Leeho právě před dvěma měsíci pustili z vězení.
Li je pre dva meseca izašao iz zatvora.
Byla v domě, aby tě ochránila právě před tím mužem, který přišel a který tvrdil, že býval tvůj otec.
Ona je bila u kući da bi te zaštitila... Od čoveka koji je došao i rekao da ti je otac.
A tohle je muž, který právě před 10 minutami dal svého dospívajícího syna do země – to je něco, co si prostě nemůžu ani představit.
То је био човек који је пре 10 минута управо сахранио младог сина у земљу, нешто што ја не могу ни да замислим.
Právě před chvílí mi má dcera Rebecca poslala SMS pro štěstí.
Пре неколико тренутака моја ћерка Ребека ми је послала поруку за срећу.
Jednou ze součástí stresu je ztráta paměti, což se mi stalo právě před chvilkou.
Naravno, jedna osobina stresa je gubitak pamćenja o čemu sam nagoveštavao nešto ranije.
Vyžaduje, abychom se soustředili na úkol všema smysly, a použili to nejlepší z našeho myšlení, našich pocitů a našeho konání pro úkol, který máme právě před sebou.
Zahteva da uključimo sva čula u rešavanju zadatka i da primenimo naše najbolje razmišljanje, naša osećanja i naš rad u izazovu koji je pred nama.
A také, pro ty z vás kteří to nevědí, Bhútán se stal nejmladší demokracií na světě, právě před dvěma lety.
A danas je Butan, za one koji to ne znaju, najmlađa demokratija na svetu, od pre dve godine.
2.1988880634308s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?